Početna » Planirate put u Japan? Evo na šta posebno treba da obratite pažnju

Planirate put u Japan? Evo na šta posebno treba da obratite pažnju

by admin

Japan je destinacija koja spaja tradiciju i savremeni način života, ali upravo zbog svojih specifičnosti može biti izazovna za putnike koji dolaze prvi put. Od kulturnih pravila i ponašanja, do organizacije prevoza i svakodnevnih navika, dobro je unapred znati na šta obratiti pažnju kako bi putovanje proteklo bez stresa i neprijatnih iznenađenja.Drevni hramovi, futuristički gradovi i neverovatna kuhinja privlače putnike u Japan – ali ih često iznenadi nešto sasvim drugo: besprekorno čiste ulice, vozovi koji stižu za nekoliko sekundi i red koji prožima svakodnevni život. Odgovori na pitanja kako su ulice tako čiste ili zašto su vozovi tako tihi leže u japanskoj kulturi, koja pridaje veliki značaj zajedništvu i međusobnom poštovanju. Zato Japan ima niz nepisanih pravila ponašanja koja ponekad mogu biti zbunjujuća za strance. Njihovo učenje će olakšati snalaženje i pokazati poštovanje prema domaćinima. Evo deset stvari koje mnogi Japanci žele da turisti znaju pre nego što stignu, piše Punkufer.hr.Budite oprezni kako koristite štapiće za jeloŠtapići za jelo su osnovni pribor za jelo u Japanu, ali dolaze sa nekoliko važnih pravila. Nikada ih nemojte stavljati uspravno u činiju pirinča ili prebacivati hranu iz jednog para štapića za jelo u drugi. Ovo je rezervisano za pogrebne rituale i može ometati druge goste u restoranu.Kada se ne koriste, stavite ih na mali držač za štapiće ili preko ivice činije. Takođe je pristojno podići činiju pirinča ili supe bliže ustima dok jedete, umesto da se naginjete nad njom.Srkanje se podstičeU zapadnim kulturama, glasno srkanje se ne odobrava, ali u Japanu je dobrodošlo. Kada jedete ramen, sobu ili udon, srkanje se smatra znakom uživanja u obroku.Ova navika datira još iz perioda Edo, kada su se rezanci često jeli brzo na uličnim tezgama. Srkanje nije „za one sa slabim srcem“ jer pomaže da se rezanci i supa bolje sjedine, a takođe hladi vruću hranu.Nekoliko reči japanskog može učiniti čudaTuristi ne moraju tečno da govore japanski, ali je uvek dobra ideja imati nekoliko osnovnih fraza u rukavu.Ako želite da pozovete konobara u restoranu, možete reći „sumimasen!“, što znači „izvinite“. Da biste naručili pivo, često se koristi izraz „nama hitocu“ (jedno točeno pivo), uz dodavanje „onegaišimasu“ u značenje „molim“.Pre obroka, Japanci često kažu „itadakimasu“, a posle obroka „gočisousama“, kako bi izrazili zahvalnost za hranu i trud koji je uložen u njenu pripremu.Napojnica nije dozvoljena u JapanuZa razliku od mnogih drugih zemalja, napojnica je nepotrebna – pa čak i nepristojna – u Japanu. Dobra usluga se podrazumeva, a zahvalnost se izražava sa ljubaznošću i poštovanjem.S druge strane, ljubazno je pojesti sve što naručite. Ostavljanje hrane na tanjiru ne smatra se znakom zadovoljstva, već rasipanje.Ne morate odgovarati na pozdrave u prodavnicamaKada uđete u prodavnicu ili restoran, skoro uvek ćete čuti glasno „irašaimase!“, što znači „dobrodošli“. U nekim restoranima, konobari će to reći gotovo uglas.Ovo je samo način da vas pozdrave i pokažu gostoprimstvo – ne očekuje se odgovor. Dovoljan je osmeh ili blagi naklon.Tišina u vozuJapanski vozovi i autobusi poznati su po svojoj brzini, čistoći i pouzdanosti. Ali tišina je podjednako važna. Telefonski pozivi se generalno izbegavaju, a glasni razgovori se ne preporučuje.Uobičajeno je da se mobilni telefoni drže u tihom režimu, a slušalice se koriste za slušanje muzike.Ulična hrana nije uvek dobrodošlaU Japanu se hrana obično jede tamo gde je kupljena ili na klupi u parku. Hodanje ulicom dok se jede smatra se nepristojnim jer može da uznemiri druge.Međutim, postoje izuzeci – na primer, na dugim putovanjima vozom, posebno na Šinkansenu, gde su posebne bento kutije gotovo deo tradicije putovanja.Ponesite smeće sa sobomJedna od prvih stvari koju putnici primećuju u Japanu su izuzetno čiste ulice – ali i retka upotreba kanti za smeće. Razlog je jednostavan: od ljudi se očekuje da ponesu smeće kući. Većina ljudi nosi malu kesu sa sobom da skladišti smeće dok ne stignu kući. Za turiste koji se pitaju kako da nose smeće sa sobom tokom dana, postoji kreativno rešenje: furošiki – komad tkanine za pakovanje stvari, koji se može naći u svakoj prodavnici suvenira u Japanu. Furošiki može poslužiti kao privremeno rešenje za nošenje otpada, a kasnije kao dekorativni suvenir.Ako vam je potrebna kanta za smeće, najverovatnije ćete je pronaći u prodavnicama, na železničkim stanicama ili pored automata za prodaju pića.Pravila kupanjaPoseta onsenu, japanskom toplom izvoru, jedno je od jedinstvenih iskustava u zemlji. Ali postoje jasna pravila: kupanje je dozvoljeno samo bez kupaćeg kostima.Morate se istuširati pre ulaska u bazen, a duga kosa mora biti vezana. Tetovaže su i dalje osetljivo pitanje u nekim kupatilima, jer su istorijski bile povezane sa kriminalnim bandama.Bonton na pokretnim stepenicamaAko se nađete na pokretnim stepenicama u Japanu, možda ćete primetiti zanimljivo pravilo: na kojoj strani stajete zavisi od grada.U Tokiju i većem delu istočnog Japana stojite levo, dok je desna strana rezervisana za one koji žele da hodaju. U Osaki i zapadnom Japanu pravilo je obrnuto. Ako niste sigurni, jednostavno pratite osobu ispred sebe.Putnici ne moraju da brinu o tome da li će sve uraditi savršeno – oni su ipak gosti. Ali razumevanje ovih običaja može im pomoći da se lakše snađu u svakodnevnom japanskom životu, a istovremeno pokažu poštovanje prema zemlji koju posećuju.Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu. Pretplatite se na PDF izdanje lista Danas.

Slični članci

Ostavite komentar